|
La
universidad se acerca a la comunidad
por
María del Mar
Grandío
reportera
de Adelante
En la
Universidad, los profesores primero dan la
lección y luego examinan a los alumnos sobre
ella. Sin embargo, la vida tiene sus propias
reglas: primero nos pone a prueba y al final nos
aporta la lección. La teoría y la
práctica son dos formas de aprendizaje
diferentes, pero que no pueden ir separados. No en
vano, deben complementarse. Sobre todo en materias
humanísticas. La Doctora Kathryn Coe,
profesora de antropología en la Universidad
de Missouri, no lo duda al respecto.
Los
estudiantes conocen la teoría en clase, pero
es muy diferente cuando tienen que aplicarla
directamente a la vida real y solventar
problemas, afirma Coe.
Con la
intención de dar a sus alumnos una
educación teórica y vivencial, el
departamento de antropología ha tendido una
mano amiga a los inmigrantes de Columbia. De esta
manera, los alumnos pueden salir de sus aulas y
enfrentarse a la vida, al mismo tiempo que hacen
algo bueno por la sociedad. Todos ellos tienen un
interés común: ayudar a la comunidad
latina y bosnia de la ciudad.
La
Doctora Kathryn Coe ha trabajado en Arizona,
Ecuador, Colombia y España. Es una de esas
mujeres estadounidense de nacimiento pero latina de
corazón. Entiende los problemas de los
latinos como si fueran los suyos
propios.
Siempre
he estado muy implicada con la comunidad latina en
Arizona y en Sudamérica, así que
decidí hacer lo mismo aquí en
Columbia y empezar un proyecto en la Comunidad
Latina.
El pilar
base del proyecto de este semestre era descubrir
los posibles problemas de salud de las comunidades
latina y bosnia. Para ello, han realizado una serie
de grupos de charlas con miembros de la comunidad.
La finalidad de todo esto era recoger toda la
información posible y dar un una
solución práctica final a la
comunidad.
En
líneas generales, la población latina
está contenta en Columbia. Consideran que es
una sitio muy agradable en el que vivir, sobre todo
porque la gente es muy sociable. En cuanto a las
cuestiones médicas, los latinos afirman que
el trato que reciben es satisfactorio, pero que hay
una escasez de traductores que, aunque son
obligatorios, no siempre están
disponibles.
Este
proyecto de investigación empezó el
semestre pasado pero ahora, tras mucho esfuerzo,
está empezando a cobrar vida. Estos alumnos
están terminando un pequeño
libroguía de consulta que va a recoger toda
la información que puedan necesitar la
comunidad latina. La guía hace
hincapié en los servicios sociales y
necesidades de salud que la comunidad tiene.
Especialmente, se resaltan las instituciones donde
existen traductores disponibles. Este libro se
publicara en español e inglés a final
del semestre.
Siempre
que he trabajado con minorías, me ha gustado
terminar con algo que darles como resultado de la
investigación. Esta vez va a ser la
guía. Realmente va a ser muy
útil, afirma Coe.
Estos
jóvenes voluntarios quieren ser
pequeños motorcitos que mueven la comunidad
y mejoran la situación de los
desfavorecidos. Para el próximo curso, tal
vez puedan empezar a dar clases o bien de salud, o
bien de inglés. Ellos están a
disposición de las necesidades de la
comunidad. Tan solo quieren ser útiles y
servir. Ellos son la muestra viviente de El que
no vive para servir, no sirve para
vivir.
|