BUSCADOR


WWW
adelantesi.com

 

 

 

 

Una conversación Multicultural

conferencia reta a los Latinos a trabajar en busca de cambios

Editora asistente de Adelante
Traducido por Nancy Malugani

Rebecca Rivas / Adelante

Valorie Romero and Enrique Chaurand perform a lively folkloric dance for De Colores attendants.

KANSAS CITY — Vistiendo su uniforme negro con ribetes dorados y con lágrimas en sus ojos, la Teniente Coronel Consuelo Kickbush habló a una audiencia de 300 personas en la conferencia De Colores en la University of Missouri. No se dejen confundir por mi uniforme o mi éxito, les dijo. Una vez ella vivió en un vagón plateado mientras su padre trabajaba en las vías ferroviarias de Laredo, Texas.
“Pero yo tuve una oportunidad”, dijo. Muchos niños inmigrantes no tienen la oportunidad de lograr sus sueños como lo hizo ella.
“En nombre de todos los niños de las colonias inmigrantes, cuyos sueños han sido destruidos, ruego con ustedes para ser una nueva América”, dijo, “una nación bajo Dios... para todos”.
El público se conmovió hasta las lágrimas —un público que no podía ser más diverso con respecto a su origen, edad, profesión y género. Todos vinieron en busca de respuestas a la pregunta: ¿Cómo podemos establecer la conexión entre los latinos que vienen y las comunidades rurales y urbanas de Missouri?
Durante el curso de esta reunión entre el 12 y el 14 de marzo, los participantes llegaron a algunas conclusiones: deben compartir sus fuentes de recursos e involucrarse más en la legislación que puede hacer la diferencia.
En Kansas City, la ciudad de Missouri con la población latina más numerosa, en el año 2020 los hispanos representarán la minoría más grande de acuerdo al censo del 2000. Por otro lado, la coordinadora del centro latino de Kansas City, Melinda Lewis, dice que el censo no nos dice nada. En una encuesta de 200 personas en Kansas City, Lewis encontró que sólo un 38% de las personas llenaron los formularios del censo, y muchos de ellos ni siquiera habían llegado todavía. Con más de 20.000 niños que hablan español en Missouri, los intérpretes se necesitan en todas partes, especialmente en las áreas rurales.
Con el retroceso de la economía, los cortes del presupuesto en los servicios sociales se han acentuado.
El MC+, un servicio de salud subsidiario para personas con bajos ingresos, ha sido cortado hasta los huesos.
A pesar del oscuro panorama del presupuesto, el grupo parece determinado a encontrar soluciones durante estos tiempos duros. Como Nancy Ríos, del Departamento de Salud de los Estados Unidos, que dice que “Algunas de las mejores ideas surgen cuando no hay dinero”.
Las clínicas rurales y los programas de extensión son claves para alcanzar a esa comunidad y prevenir problemas en la educación, salud y con la ley.
Los centros comunitarios pueden ayudar con los problemas raciales que ocurren en los departamentos de policía. En un estudio de las relaciones entre los departamentos de policía con los inmigrantes en las áreas rurales, Leigh Herbst, de la University of Nebraska en Omaha, encontró que los oficiales de policía se abstienen de parar a personas de aspecto hispánico porque “de todas formas no se pueden comunicar con personas que hablan español”. También llenan los espacios en los formularios como blanco o anglo en lugar de hispano para mantener la proporción por debajo de los niveles que mostrarían una discriminación racial.
Al compartir muchas historias de horror y de éxito, los participantes van a tener una fuente común a su disposición: la página de Internet de la conferencia, www.decolores.com
“Esta conferencia me recuerda a la frase en español de un nacimiento: dar a luz”, dijo Domingo Martínez, uno de los coordinadores de la conferencia de la Asociación de Profesores y Empleados Hispanos y Latinoamericanos de la University of Missouri, (Hispanic and Latin American Faculty and Staff Association, en inglés) “Alguien tiene que decirlo, algo tiene que hacerse”.

 

Vida, Amor y familia en el espíritu de Don Quijote

reportera de Adelante
traducido por Ana De Maio

Rebecca Rivas / Adelante

Victor Olvera from Marshall, Mo., won first place in the Don Quijote Literature statewide contest for his story about his journey to the United States. Miriam Reyes, behind, from Marshall placed third. Keyla Guzmán of Noel placed second.

Victor Olvera, quien cursa el octavo grado en la Bueker Middle School de Marshall, permaneció tímidamente sonriente, entre otros ocho finalistas mientras fuertes aplausos los rodeaban. Toda la congregación de asistentes de la conferencia De Colores, en Kansas City, aplaudió mientras le entregaban el primer premio por su cuento “La historia de mi infancia”.
Escribir la historia llevó a Olvera a un viaje a su pasado y al de su familia. La experiencia resultó ser más educación en la historia de la familia que un escrito.
“Cuando tenía 6 meses de edad...”
Recuerda cuando se quedó en México con su abuela cuando su padre se fue a trabajar a los Estados Unidos y cuando su madre fue a visitarlo luego de que tuvo un accidente. Sólo tenía un año y dos meses, pero Olvera estaba tan enojado que se rehusó a hablar con su madre cuando ella retornó a su casa.
Su maestra de Inglés como Segundo Idioma, Rebecca Morris, quien incorporó el certamen en su plan de estudios, lo llamó un certamen “brillante”. El tema del concurso, vida, amor, y familia, permitió, a muchos estudiantes de Missouri, explorar las raíces de su cultura y su familia. Los aspirantes se animaron a escribir en el idioma que les fuera más confortable. La mayoría de las historias ganadoras fueron en Español.
Conjuntamente con la banda de primer premio, Olvera recibió $150; y dijo que está pensando enviar el dinero a México, a su abuela, a quien él dejó hace dos años atrás.
Para los cuentos ganadores del certamen Don Quijote Literature, por favor ir a www.decolores.missouri.edu.



bullet
bullet
bullet
bullet
bullet
bullet
bullet
IMÁGENES

LINKS


TOP OF PAGE © Adelante - Columbia Missourian Publishing - School of Journalism at the University of Missouri