Cuando usted teme por su seguridad o siente que el miedo a quedarse es mayor que el de irse, hay lugares a los cuales puede recurrir por ayuda, independientemente
de su condición migratoria. Si usted está en peligro inmediato, marque el 911, el número de emergencia, y un policía será enviado a su casa. La policía
local en la mayoría de las ciudades pone la seguridad de las mujeres por encima de su condición migratoria.
Si usted no está en peligro inmediato, llame a su programa local de violencia doméstica, si tiene uno en su área. Allí hay mujeres entrenadas para mantenerla
a salvo, conectarla con los servicios que necesita, y ayudarla a elegir un plan de seguridad. Asegúrese de preguntar primero si ellas están al tanto de las protecciones especiales
ofrecidas a las mujeres inmigrantes, si no, o si usted no sabe donde encontrar un lugar seguro en su área, llame al servicio bilingüe del National Domestic Violence Hotline
al 800-799-SAFE (800-799-7233). Allí pueden ofrecerle servicios de intervención, información, intérpretes, y referencias a servicios locales en su comunidad,
a cualquier hora del día o la noche.
Camdenton:Citizens Against Domestic Violence. (888) 809-7233 o (573) 346-9630. Ofrecen refugio
y tienen una persona bilingüe que trabaja con la comunidad latina. Columbia:The Shelter. (800) 548-2480 o (573) 875-1369. Ofrecen protección a las víctimas y tienen dos
personas que hablan español pero no fluidamente. El Centro Latino de Columbia algunas veces ofrece intérpretes. Fulton:Coalition Against Rape and Domestic Violence. Gail Printz (877) 642-1418 o (573) 642-1411. Ofrecen ubicarlos
en un motel y transporte a otros refugios. Jefferson City:Jefferson City Rape and Abuse Crisis Service. (800) 303-0013 o (573) 634-8346. Ofrecen refugio para
las víctimas. No tienen gente que hable español, pero se contactan con El Puente por intérpretes. Marshall: The Lighthouse Shelter. (888) 831-1998 o (660) 831-0988. Ofrecen un lugar para estar y ubicació en
moteles y tienen un voluntario como intérprete de CLARO (El Centro Latino de Marshall). Mexico:Audrain County Crisis Intervention Services: “McCamey House”. (800) 246-2280 o (573) 581-3835.
Ofrecen refugio para mujeres y sus hijos y las ayudan a mudarse desde otras partes del país a su área. Pueden contactar una persona voluntaria en la comunidad como intérprete
para las víctimas latinas. Moberly:Safe Passage Domestic Violence Crisis Intervention Services. (800) 616-3754 o (660) 269-8999. Ofrecen refugio
y pueden llamar a una intérprete voluntaria de español si alguien que no habla inglés necesita ayuda. Sedalia:CASA. (800) 894-1151 o (660) 827-5559. Ofrecen refugio para víctimas de violencia doméstica.
Tienen una persona bilingüe y pueden ofrecer servicios en español. Sin embargo, su línea telefónica no está disponible en español. Kansas City:El Centro, Inc. “Mujeres Unidas Saliendo Adelante” Elena Morales (913) 281-1186 Mattie Rhodes Center. Centro de asistencia (816) 471-2536.
Para más información sobre refugios y grupos de apoyo visite here
Si eres un defensor Para asegurarse de que tiene toda la información sobre VAWA, la U-Visa y otras leyes, consulte a:
La Coalición contra la Violencia Doméstica de Missouri (573) 634-4161
El programa de mujeres inmigrantes de NOW Legal Defense and Educación Fund iwp@nowldef.org
El programa para la violencia doméstica del National Immigration Project: WEBSITE or E-MAIL.
Para ayudar Si usted sospecha que alguien conocido es víctima de violencia doméstica, o si quisiera participar como voluntario, contacte al refugio para
mujeres de su área. La Coalición Contra la Violencia Doméstica puede ayudarla a encontrar el refugio más cercano si llama al (573) 634-4161 o por e-mail a mocadv@mocadv.
Si su ciudad no tiene un refugio, la coalición puede ayudarlo a organizar uno.
La mayoría de los lugares para mujeres en Missouri tienen una necesidad muy alta de voluntarios bi-lingües. Si usted habla español y tiene
tiempo libre, puede cambiar la vida de muchas mujeres. También puede informarse sobre este tema y trabajar con la policía local para ayudarlos a estar más informados
sobre las circunstancias especiales para las víctimas que son inmigrantes.